您的位置 首页 四六级英语

2024年6月四级翻译中国特色词汇之艺术

在四级翻译中,通常会涉及到传统文化、历史事件、社会现象的翻译,这样要求考生深入理解中华文化,并灵活运用目标语言表达。准确翻译这些词汇,不仅需要语言技能,还需对中西方文化差异有深刻把握。

四级翻译中,通常会涉及到传统文化、历史事件、社会现象的翻译,这样要求考生深入理解中华文化,并灵活运用目标语言表达。准确翻译这些词汇,不仅需要语言技能,还需对中西方文化差异有深刻把握。

1. 书法 (Calligraphy)

例句:Chinese calligraphy is considered one of the highest forms of artistic expression in China.中国书法是一种独特的艺术形式,通过毛笔和墨水在纸或丝绸上创作图像。

2. 绘画 (Painting)

例句:Chinese painting is a traditional art form that has a long history and diverse styles.中国绘画是一种传统的艺术形式,使用毛笔和墨水在纸或丝绸上创作图像。

3. 剪纸 (Paper Cutting)

例句:Paper cutting is a traditional Chinese folk art that is still widely practiced today.剪纸是一种传统的中国民间艺术,至今仍被广泛应用。

4. 陶瓷 (Ceramics)

例句:Chinese ceramics, such as porcelain and pottery, are highly valued for their beauty and craftsmanship.中国陶瓷以其精美的工艺和多样的形式而闻名于世。

5. 京剧 (Peking Opera)

例句:Peking Opera is a form of traditional Chinese theatre that combines music, vocal performance, mime, dance, and acrobatics.京剧是中国的一种传统戏剧形式,结合了音乐、歌唱、表演、舞蹈和杂技。

6. 乐器 (Musical Instruments)

例句:Chinese musical instruments, such as the erhu, guzheng, and dizi, are an integral part of Chinese music.中国乐器在音乐表演中扮演着重要的角色,如二胡、古筝和笛子等。

7. 舞蹈 (Dance)

例句:Chinese dance is an ancient art form that conveys emotions and stories through movements and gestures.中国舞蹈是一种表达情感和故事的古老艺术形式,如古典舞和民族舞等。

8. 杂技 (Acrobatics)

例句:Acrobatics is a traditional Chinese art form that includes a variety of difficult movements and techniques.杂技是中国传统艺术的一部分,包括各种高难度的动作和技巧。

9. 传统工艺 (Traditional Crafts)

例句:Traditional crafts, such as embroidery, bamboo weaving, and wood carving, are still practiced by many artisans in China.传统工艺是指中国民间手工艺,如刺绣、竹编和木雕等。

10. 书法作品 (Calligraphy Works)

例句:Calligraphy works are artistic creations produced through the Chinese calligraphy art.书法作品是指通过中国书法艺术创作出的艺术品。

11. 绘画作品 (Paintings)

例句:Paintings are artistic creations produced through the Chinese painting art.绘画作品是指通过中国绘画艺术创作出的艺术品。

12. 剪纸作品 (Paper Cutting Works)

例句:Paper cutting works are artistic creations produced through the paper cutting art.剪纸作品是指通过剪纸艺术创作出的艺术品。

13. 陶瓷作品 (Ceramic Works)

例句:Ceramic works are artistic creations produced through the ceramic art.陶瓷作品是指通过陶瓷艺术创作出的艺术品。

14. 京剧表演 (Peking Opera Performance)

例句:A Peking Opera performance is a presentation of the Peking Opera art.京剧表演是指通过京剧艺术呈现的演出。

15. 乐器演奏 (Musical Instrument Performance)

例句:A musical instrument performance is a presentation of music through the art of playing musical instruments.乐器演奏是指通过乐器演奏艺术呈现的音乐表演。

16. 舞蹈表演 (Dance Performance)

例句:A dance performance is a presentation of movement and storytelling through the art of dance.舞蹈表演是指通过舞蹈艺术呈现的表演。

17. 杂技表演 (Acrobatics Performance)

例句:An acrobatics performance is a presentation of difficult movements and techniques through the art of acrobatics.杂技表演是指通过杂技艺术呈现的表演。

18. 传统工艺品 (Traditional Crafts Products)

例句:Traditional crafts products are artistic and practical items produced through traditional handcraft techniques.传统工艺品是指通过传统手工艺制作的艺术品和实用物品。

19. 造型艺术 (Plastic Arts)

例句:The plastic arts encompass a wide range of visual art forms, including painting, sculpture, and design.

20. 画廊 (Gallery) 展示和销售艺术作品的空间。

例句:A gallery is a space where art works are displayed and sold.

21. 合唱 (Chorus)

例句:Chorus is a form of collective singing that typically involves a group of people.

22. 指挥 (Conductor)

例句:A conductor is a person who leads a music ensemble in performance.

23. 民间音乐 (Folk Music)

例句:Folk music refers to the traditional music of a particular region or ethnicity.

24. 印象派 (Impressionism)

例句:Impressionism was an art movement that emerged in the late 19th to early 20th century, characterized by its emphasis on the changing effects of light, color, and tone.

25. 收藏 (Collection)

例句:Collecting refers to the act of gathering and preserving artworks or rare items.收藏指搜集并保存艺术品或稀有物品的行为。

26. 格言派 (Maximalism)

例句:Maximalism is an artistic style that emphasizes complexity and excessive decoration, in contrast to minimalism.一种艺术风格,强调极简主义的反面,即过度装饰和复杂性。

声明:凡注明来源为"英语巴士"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:214875213@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://enbs.cn/en/34230.html

2024年6月四级翻译中国特色词汇之艺术

下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈