您的位置 首页 双语新闻

每月白拿2500美元,任性的瑞士人民选择拒绝!

导读:星期日,绝大多数的瑞士选民否决了一项公投,该提案将每月为每个公民提供约2500瑞士法郞(2520美元)的收入,不管其就业情况或财富状况。A proposal to dramatically change social welfare policy has been soundly rejected in Sw

导读:星期日,绝大多数的瑞士选民否决了一项公投,该提案将每月为每个公民提供约2500瑞士法郞(2520美元)的收入,不管其就业情况或财富状况。

每月白拿2500美元,任性的瑞士人民选择拒绝!

A proposal to dramatically change social welfare policy has been soundly rejected in Switzerland.

在瑞士,一项大幅改变社会福利政策的提案被否决了。

The vast majority of Swiss voters on Sunday rejected a referendum that would have provided every citizen a guaranteed income of $2,500 Swiss francs ($2,520) after tax, regardless of their employment status or wealth.

星期日,绝大多数的瑞士选民否决了一项公投,该提案将每月为每个公民提供约2500瑞士法郞(2520美元)的收入,不管其就业情况或财富状况。

All told, about 77% of Swiss voters were against the measure, which lost by at least 10 percentage points in all of the country’s 26 districts.

据悉,大约有77%的瑞士选民反对这一举措,在全国26个地区的选票中,损失了至少10%。

The plan would have allowed those earning less than the minimum to have their pay topped up. Those out of work would have been handed the full amount. The income would have been unconditional and untaxed, and it would have replaced various welfare payments.

这个计划将使那些已经有工作但薪水低于2500法郎的人,最低工资加到2500以上。而那些失业的人,将享受全额补助。该项福利无条件享有,免税,且将取代其他各项福利。

What if you never had to worry about rent or food?

从来都不为房租或者生活担心,是一种什么感觉?

The Swiss government opposed the initiative, saying it would have needed to find 25 billion Swiss francs a year to pay for it. The resulting new taxes, or spending cuts, would have damaged the economy, it argued.

反对此项提议的瑞士政府表示,此举一年得花费250亿法郎,因此就得增加税收或者节约开支,这样势必会对经济发展带来影响。

The Federal Council and Parliament feared that "fewer people would choose to work" if the measure had been approved.

联邦委员会和议会担心如果这一措施被批准,“很多人都会选择不工作,工作的人越来越少了”。

The Swiss debate started in 2013, when a petition in favor of the initiative gathered more than the 100,000 signatures, and the idea attracted worldwide media attention leading up to the referendum on Sunday.

关于此项福利的讨论从2013年就开始了,当时人们征集了一份超过10万个签名的请愿书。这个想法吸引了全球媒体的关注,尤其是在6月5日举行的公投表决。

Switzerland is not the first country to debate the idea of basic income.

瑞士并不是第一个引入基本收入发放政策的国家。

Finland is considering scrapping all welfare benefits and instead paying everyone $10,000 a year. A pilot program will launch early next year: Roughly 10,000 Finns will receive about 550 euros a month for two years.

芬兰也在考虑废除所有的福利,取而代之的是每年发给公民1万美元。明年初,试点项目就会启动,大约10000个芬兰人连续两年里每月都能享受到550欧元的福利。

声明:凡注明来源为"英语巴士"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:214875213@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://enbs.cn/en/7065.html

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈