您的位置 首页 双语新闻

秘鲁总统宣布辞职:这是对国家最好的选择

秘鲁总统佩德罗巴勃罗库琴斯基于周三,国会投票表决总统弹劾案前夕,在面向全国人民的演讲中宣布辞职。Peru's President Pedro Pablo Kuczynski announced his resignation Wednesdayin an address to the nation, the day before he was

 秘鲁总统佩德罗·巴勃罗·库琴斯基于周三,国会投票表决总统弹劾案前夕,在面向全国人民的演讲中宣布辞职。

Peru's president Pedro Pablo Kuczynski announced his resignation Wednesday in an address to the nation, the day before he was to face an impeachment vote in Congress.

The 79-year-old former Wall Street banker, under fire over his links to Brazilian construction giant Odebrecht, denied allegations of bribe-taking but said his resignation was "the best thing for the country."

Kuczynski is the first president to lose his job over the scandal in which the Brazilian company admitted paying out millions of dollars in bribes and gifts to Latin American politicians and businessmen to secure public works contracts.

His resignation came a few weeks before Kuczynski was due to host the Summit of the Americas in Lima, where US President Donald Trump and other leaders of the Western hemisphere are expected April 13-14.

"Faced with this difficult situation that unfairly makes me appear guilty, I think the best thing for the country is for me to resign the presidency of the republic," he said in the televised address, which showed him seated at a polished conference table with his cabinet standing grim-faced behind him.

秘鲁总统宣布辞职:这是对国家最好的选择

Peru's President Pedro Pablo Kuczynski leaves government Palace after presenting his resignation to Congress in Lima, Peru, March 21, 2018. /VCG Photo

"I do not want to be an obstacle, for the country to continue suffering with the uncertainty of these recent times," said the president, who survived a previous impeachment vote in December.

Vice President Martin Vizcarra, who is currently serving as Peru's ambassador to Canada, is likely to replace Kuczynski to avoid early elections at a time of widespread voter discontent with political parties.

Pressure built on Kuczynski to resign throughout Wednesday after the opposition alleged the embattled president was trying to buy votes ahead of the impeachment ballot.

Lawmakers from Keiko Fujimori's Popular force party released recordings of her brother Kenji and others apparently negotiating public works contracts with a government official, and said it was proof that Kuczynski was trying to buy votes.

"This government thought it could buy everything. There will always be brave and worthy Peruvians who are not for sale. It's time to tell Mr PPK that he's leaving, and NOW!" Keiko Fujimori tweeted, using the president's initials.

The videos, dating from December, were filmed ahead of the previous impeachment vote, which Kuczynski survived with Kenji Fujimori's help.

Days later, Kuczynski pardoned the Fujimoris' imprisoned father, ex-president Alberto Fujimori, in what was widely seen as a payoff for support.

The government denied vote-buying.

声明:凡注明来源为"英语巴士"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:214875213@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://enbs.cn/en/3715.html

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈