您的位置 首页 四六级英语

2024年6月英语六级翻译训练题及答案:发展学前教育

英语六级考试包括写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是很多同学的弱点和槽点,因为英语六级翻译不仅考察了我们的语法功底,而且对我们的语言运用能力有一定的要求。只有每天多练习,才能稳步提升翻译能力。

英语六级考试包括写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是很多同学的弱点和槽点,因为英语六级翻译不仅考察了我们的语法功底,而且对我们的语言运用能力有一定的要求。只有每天多练习,才能稳步提升翻译能力。

翻译题目:

中国通过运动员(mobilize)全社会的资源来发展学前教育。虽然当地政府会开办幼儿园,但也鼓励单位团体、社会组织以及个人去开办幼儿园。幼儿园采用将儿童保育和教育相结合的原则,并且保证幼儿得到体力、智力、道德和美学的(aesthetic)全方位发展。让玩耍成为活动的主要形式,幼儿园创造了一个适于学习的良好环境,并且给婴幼JL4f3提供机会和条件来练习和展现他们的才能。

参考译文:

China mobilizes the resources of the entire society to develop preschool education. While local governments establish kindergartens, they also encourage units, social organizations, and individuals to do so. Kindergartens adopt the principle of combining childcare and education, ensuring that young children receive comprehensive development in physical, intellectual, moral, and aesthetic aspects. By making play the main form of activity, kindergartens create a conducive learning environment and provide opportunities and conditions for young children to practice and display their talents.

翻译重点词汇:

1. mobilize 动员

"Mobilize"在这里指的是动员或调动社会资源,包括人力、物力和财力,用于特定目的。在学前教育发展的背景下,它意味着动员全社会的力量来支持和发展学前教育。

2. 学前教育 preschool education

学前教育是指对3至6岁儿童进行的早期教育,旨在为他们进入正式学校教育做准备,培养他们的基本生活能力、社交技能和初步的认知能力。

3. 当地政府 local government

"当地政府"指的是一个国家或地区的地方政府机构,负责管理和服务该地区的居民。在中国,地方政府包括省、市、县、乡镇等各级政府。

4. 单位团体 units and organizations

"单位团体"指的是各种社会团体和组织,包括企业、事业单位、非营利组织等。在中国,这些单位团体也被鼓励参与学前教育的建设和发展。

5. 社会组织 social organizations

"社会组织"指的是非政府组织、非营利组织、民间组织等,它们在社会生活中发挥着重要的作用,包括教育、文化、慈善等领域。

6. 个人 individuals

"个人"指的是单独的个体,包括普通公民。在中国,个人也被鼓励参与到学前教育的建设中,例如开办家庭式幼儿园或参与志愿活动。

7. 儿童保育和教育相结合 combining childcare and education

这一原则强调幼儿园不仅提供儿童保育服务,还提供教育课程和活动,以促进儿童全面发展。

8. 体力、智力、道德和美学的全方位发展 comprehensive development in physical, intellectual, moral, and aesthetic aspects

这一表述强调幼儿园教育应该促进幼儿在身体、智力、道德和审美等方面的全面发展,而不仅仅是知识或技能的传授。

9. 玩耍 play

"玩耍"在这里指的是儿童通过游戏和活动来学习和探索世界的方式。在幼儿园中,玩耍被视为一种重要的学习形式,有助于幼儿的发展。

10. 适于学习的良好环境 conducive learning environment

"适于学习的良好环境"指的是一个有利于幼儿学习和发展的环境,包括安全、舒适、有教育意义的空间和设施。

声明:凡注明来源为"英语巴士"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:214875213@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://enbs.cn/en/26494.html

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈