您的位置 首页 双语新闻

英政府神规定 无法驱逐的恐怖分子

An Islamic terrorist has stopped Britain deporting himby refusing to give his name for 21 years.一名伊斯兰恐怖分子拒绝交代姓名长达21年,从而阻止英国将他驱逐出境。A judge ruled that the Algerian is a trusted and senior me

 An Islamic terrorist has stopped Britain deporting him – by refusing to give his name for 21 years.

一名伊斯兰恐怖分子拒绝交代姓名长达21年,从而阻止英国将他驱逐出境。

A judge ruled that the Algerian is a ‘trusted and senior’ member of a violent terrorist group and has helped suspects abroad.But his lawyers have used human rights laws to prevent the government from throwing him out of this country.Officials cannot draw up crucial paperwork guaranteeing his safety without knowing his true identity.Meanwhile, taxpayers have been left to pick up the multi-million pound bill for his legal aid and months of NHS hospital care.

法官裁定这名阿尔及利亚人是一个恐怖组织的“高级亲信”,并曾帮助过境外的嫌疑犯。但是他的律师利用人权法案阻止政府将他驱逐出英国。而在不了解他的真实身份的前提下,政府官员也无法起草相关文件保证他的安全。与此同时,纳税人还要为他的法律援助和长年累月的保险医疗支付数以百万英镑计的账单。

Astonishingly, the terrorist, known only as B, is free to walk the streets because his bail conditions were ‘relaxed’ to allow him to go swimming and worship at a mosque.

而出人意料的是,由于宽松的保释条件,该名恐怖分子(暂被称作B)依然行动自如,去游泳或者去清真寺礼拜都不受限制。

The legal stand-off provoked a furious response from a senior Tory who branded human rights laws ‘a farce.’Dominic Raab, MP for Esher and Walton, said: ‘It is a damning indictment of the human rights farce in this country that this man has been able to run rings around the deportation system.

此案使得一位资深保守党员称人权法案为“胡闹”,而他的言论无疑引起了众怒。伊舍和沃尔顿 (英国国会选区)的议员多米尼克·拉布表示,因为这一个人打了驱逐机制的擦边球就去控诉起人权法案简直是无稽之谈。

英政府神规定 无法驱逐的恐怖分子

‘If a dangerous criminal or suspected terrorist can frustrate deportation, by spewing out human rights objections while refusing to give his name so the claims can be checked, it turns the system on its head. Even the human rights lawyers should be embarrassed, it’s so ridiculous.’

“如果一名危险的罪犯或者有嫌疑的恐怖分子能够通过拒绝交代姓名来干扰被驱逐出境的进程,并阻止罪名的成立,那无疑有漏洞的是这个机制。此外,人权律师也应该为此感到羞愧,这种理由简直太离谱了。”

The saga emerged in a recent court ruling when B tried to halt deportation proceedings. But judges struck out his appeal. His lawyers had said the failure to resolve the stand-off was a breach of his human right to an ‘effective remedy’ by the state to his legal limbo.But the judges criticised the failure of the mystery man to identify himself as a ‘deliberate distortion of the evidence’.

最近,B试图通过上诉终止驱逐进程,但法官驳回了他的上诉。B的律师说由于他处在国家法律边缘,人权无疑是他保护自己的“灵丹妙药”。

声明:凡注明来源为"英语巴士"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:214875213@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://enbs.cn/en/2372.html

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈